• search
For Quick Alerts
For Daily Alerts

Hillary Clinton's translation goof-up while giving gift to Russian Foreign Minister

By Super Admin

Washington, March 7 (ANI): U.S. Secretary of State Hillary Clinton's "peacemaking" expression, when she handed Russian Foreign Minister Sergei Lavrov over a gift in Geneva on Friday, turned out to be a goof-up because the present bore an incorrect translation that implied hostility.

She gave Lavrov with a gift-wrapped red button that read "Reset" in English, and "Peregruzka" in Russian.

However, "peregruzka" means overcharged or overloaded rather than "reset", and Lavrov called Hillary out on it.

"We worked hard to get the right Russian word. Do you think we got it?" Fox News quoted Clinton as asking Lavrov.

"You got it wrong. This says 'peregruzka,' which means overcharged," Lavrov replied.

Both diplomats laughed, and Clinton said: "We won't let you do that to us, I promise."

Hillary's adviser Philippe Reines revealed that the correct translation for "reset" was only a couple letters off, and insisted that the typo would be fixed.

"Since we're all learning a little Russian today, Opechatka is Russian for typo. So the 'Opechatka' is being fixed, the gift will correctly read 'Perezagruzka,'" he said. (ANI)

For Daily Alerts
Get Instant News Updates
Notification Settings X
Time Settings
Clear Notification X
Do you want to clear all the notifications from your inbox?
Settings X
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. This includes cookies from third party social media websites and ad networks. Such third party cookies may track your use on Oneindia sites for better rendering. Our partners use cookies to ensure we show you advertising that is relevant to you. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on Oneindia website. However, you can change your cookie settings at any time. Learn more